Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

глуха пора

  • 1 пора

    I пор`а
    ж.
    1) temps m; époque f; période f; saison f

    ле́тняя пора́ — été m

    зи́мняя пора́ — hiver m

    весе́нняя пора́ — printemps m

    осе́нняя пора́ — automne [ɔtɔn] m

    глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)

    2) предик. безл.

    (давно́) пора́ — il est temps de, il est grand temps de, il est grandement temps de

    пора́ домо́й — il est temps de revenir à la maison ( или de rentrer)

    ••

    до поры́, до вре́мени — jusqu'à un certain temps

    до каки́х ( или кото́рых) пор? — jusqu'à quand?

    с каки́х ( или кото́рых) пор? — depuis quand?

    с э́тих пор — depuis ( или dès) lors, dès ce moment

    с тех по́р, с той поры́ — depuis ( или dès) lors

    с да́вних пор — depuis longtemps

    на пе́рвых пора́х — les premiers temps

    в (са́мую) по́ру разг. — à temps, à propos

    в ту по́ру — alors, à ce moment-là

    в э́ту по́ру — maintenant, à cette époque-ci ( теперь); au même moment, à la méme époque ( в такое же время)

    в (са́мой) поре́ — dans la force de l'âge

    не в по́ру — à contre-temps, mal à propos

    II п`ора
    ж.
    pore m
    * * *
    n
    1) gener. c'est le moment de + infin, heure, il est temps de(...), saison, époque, grumelure (в металле), poree, (тж pl) temps
    2) biol. ostiole
    4) construct. pore (см. также поры)
    5) metal. pore

    Dictionnaire russe-français universel > пора

  • 2 dead

    1. n
    1) (the dead) збірн. мертві, померлі, небіжчики
    2) глуха пора
    3) pl гірн. пуста порода
    2. adj
    1) мертвий; померлий; дохлий

    to shoot smb. dead — застрелити когось

    2) що стосується смерті
    3) неживий
    4) загиблий; що сконав
    5) зів'ялий, засохлий (про рослини); пропалий
    6) нерухомий; позбавлений ознак життя
    7) глибокий, мертвецький (сон)
    8) занімілий, нечутливий; що втратив чутливість
    9) нечутливий, нечуйний, байдужий; глухий, сліпий (до чогось)
    10) непридатний
    11) погаслий
    12) фальшивий, хибний
    13) що вийшов з ужитку, недіючий
    14) цілковитий, повний
    15) спорт. що вийшов з гри
    16) гірн. непровітрюваний (про виробку); застійний (про повітря); непродуктивний (про породу)

    dead abatisвійськ. завал

    dead colourжив. ґрунтовка

    dead earthел. повне заземлення (тж dead ground)

    dead heatспорт. нічия; рівність очок

    dead leafав. падіння листком

    dead load — власна вага; постійне навантаження

    dead shortел. повне коротке замикання

    dead spaceвійськ. мертвий простір

    dead stageкін. павільйон для німої кінозйомки

    dead windowархт. фальшиве вікно

    3. adv
    1) смертельно; вкрай; цілковито
    2) точно, рівно; прямо
    4. v розм.
    1) помирати
    2) втрачати сили
    3) охолоджуватися
    4) занапащати, умертвляти
    5) ослабляти; заглушати; позбавляти життєвої сили
    * * *
    I [ded] n
    1) ( the dead) мертві, померлі, небіжчики
    3) разг. див. dead letter 2
    4) cл.; див. dead-beat I
    5) pl; гipн. пуста порода
    II [ded] a
    1) мертвий; померлий; дохлий; пов'язаний зі смертю

    dead list — список загиблих; позбавлений життя; як у мерця; який загинув, який скінчився

    2) зів'ялий, засохлий; загиблий; з сухого листя, гілок
    3) неживий; dead matter нежива матерія; неорганічна речовина
    4) позбавлений ознак життя, безплідний, пустий; dead soil неродючий ґрунт
    5) онімілий, який втратив чутливість
    6) байдужий; сліпий або глухий ( до чого-неудь)
    7) непридатний, який втратив основну властивість або функцію, який втратив силу; dead street глуха вулиця, тупик; dead channel старорічище; dead capital мертвий капітал
    8) несмачний, недобрий; dead wine прісне вино; погаслий, згаслий; фальшивий, помилковий
    9) недіючий, який вийшов з ужитку; застарілий; вимерлий, древній
    10) глухий ( про звук); тьмяний
    11) млявий, апатичний; заціпенілий
    12) глухий; сумний, одноманітний, нудний; dead season мертвий сезон
    13) позбавлений руху, нерухомий, застиглий; який не рухається, стоїть на місці; який зупинився; бездіяльний; dead motor заглухлий двигун; to make dead eл. знеструмити, вимкнути
    14) повний, цілковитий, глибокий, крайній; dead stop повна зупинка; dead faint глибока непритомність; втрата свідомості; dead calm мертвий штиль; dead failure /frost/ повний провал; фіаско
    15) страшенно, жахливо
    16) кoм. збитковий
    17) cпopт. який вийшов з гри; dead ball м'яч, що не зараховується
    18) юp. позбавлений прав
    19) фiз. який поглинає звуки
    20) пoлiгp. непридатний; використаний
    21) гipн. непровітрюваний ( про виробку); застійний ( про повітря); нерухомий
    22) гipн. пустий, який не містить корисних копалин; непродуктивний
    23) eл. який не знаходиться під напругою, вимкнений
    III [ded] adv
    1) до смерті, украй; зовсім
    2) точно, рівно, прямо
    IV [ded] v; діал.
    1) умирати; втрачати сили; охолоджуватися
    2) губити, умертвляти
    3) позбавляти життєвої сили, послабляти; заглушати

    English-Ukrainian dictionary > dead

  • 3 depth

    n
    1) глибина, глибочінь
    2) pl глибоке місце, западина; безодня
    3) глибина (думки); фундаментальність
    4) інтенсивність, сила, повнота
    5) середина; гущина, хащі
    6) глуха, темна пора
    7) ширина, товщина
    8) геол. потужність шару
    9) густота (забарвлення)
    10) мор. висота (борту)
    11) лог. зміст поняття
    * * *
    [depa]
    n
    1) глибина; часто pl глибоке місце, западина; безодня; глибини; пoeт., прірва, безодня
    2) глибина; фундаментальність; обґрунтованість; обч. глибина
    3) інтенсивність, сила; глибина; повнота
    4) середина, глибина

    the depth of the country — глухомань; глибинка; глуха пора

    6) гeoл. потужність пласта (тж. depth of layer)
    7) фoтo глибина різкості ( зображення)
    8) мop. висота ( борта); глибина ( судна); висота ( споруди)

    English-Ukrainian dictionary > depth

  • 4 dead

    I [ded] n
    1) ( the dead) мертві, померлі, небіжчики
    3) разг. див. dead letter 2
    4) cл.; див. dead-beat I
    5) pl; гipн. пуста порода
    II [ded] a
    1) мертвий; померлий; дохлий; пов'язаний зі смертю

    dead list — список загиблих; позбавлений життя; як у мерця; який загинув, який скінчився

    2) зів'ялий, засохлий; загиблий; з сухого листя, гілок
    3) неживий; dead matter нежива матерія; неорганічна речовина
    4) позбавлений ознак життя, безплідний, пустий; dead soil неродючий ґрунт
    5) онімілий, який втратив чутливість
    6) байдужий; сліпий або глухий ( до чого-неудь)
    7) непридатний, який втратив основну властивість або функцію, який втратив силу; dead street глуха вулиця, тупик; dead channel старорічище; dead capital мертвий капітал
    8) несмачний, недобрий; dead wine прісне вино; погаслий, згаслий; фальшивий, помилковий
    9) недіючий, який вийшов з ужитку; застарілий; вимерлий, древній
    10) глухий ( про звук); тьмяний
    11) млявий, апатичний; заціпенілий
    12) глухий; сумний, одноманітний, нудний; dead season мертвий сезон
    13) позбавлений руху, нерухомий, застиглий; який не рухається, стоїть на місці; який зупинився; бездіяльний; dead motor заглухлий двигун; to make dead eл. знеструмити, вимкнути
    14) повний, цілковитий, глибокий, крайній; dead stop повна зупинка; dead faint глибока непритомність; втрата свідомості; dead calm мертвий штиль; dead failure /frost/ повний провал; фіаско
    15) страшенно, жахливо
    16) кoм. збитковий
    17) cпopт. який вийшов з гри; dead ball м'яч, що не зараховується
    18) юp. позбавлений прав
    19) фiз. який поглинає звуки
    20) пoлiгp. непридатний; використаний
    21) гipн. непровітрюваний ( про виробку); застійний ( про повітря); нерухомий
    22) гipн. пустий, який не містить корисних копалин; непродуктивний
    23) eл. який не знаходиться під напругою, вимкнений
    III [ded] adv
    1) до смерті, украй; зовсім
    2) точно, рівно, прямо
    IV [ded] v; діал.
    1) умирати; втрачати сили; охолоджуватися
    2) губити, умертвляти
    3) позбавляти життєвої сили, послабляти; заглушати

    English-Ukrainian dictionary > dead

  • 5 depth

    [depa]
    n
    1) глибина; часто pl глибоке місце, западина; безодня; глибини; пoeт., прірва, безодня
    2) глибина; фундаментальність; обґрунтованість; обч. глибина
    3) інтенсивність, сила; глибина; повнота
    4) середина, глибина

    the depth of the country — глухомань; глибинка; глуха пора

    6) гeoл. потужність пласта (тж. depth of layer)
    7) фoтo глибина різкості ( зображення)
    8) мop. висота ( борта); глибина ( судна); висота ( споруди)

    English-Ukrainian dictionary > depth

  • 6 глухой

    глух||о́й
    1. surda;
    2. (о звуке, голосе) obtuza;
    \глухой шум malklara bruo;
    \глухой звук лингв. senvoĉa;
    3. (о лесе) densa;
    4. сущ. surdulo;
    \глухойа́я ночь nigra nokto.
    * * *
    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)

    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento

    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído

    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)

    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo

    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos

    2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, velado

    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)

    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)

    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda

    глухо́е недово́льство — descontento sordo

    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado

    глуха́я дере́вня — aldea perdida

    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)

    ••

    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta

    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego

    глухо́е окно́ — ventana falsa

    глуха́я дверь — puerta condenada

    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)

    глуха́я ночь — noche cerrada

    глуха́я о́сень — otoño avanzado

    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)

    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    * * *
    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)

    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento

    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído

    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)

    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo

    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos

    2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, velado

    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)

    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)

    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda

    глухо́е недово́льство — descontento sordo

    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado

    глуха́я дере́вня — aldea perdida

    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)

    ••

    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta

    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego

    глухо́е окно́ — ventana falsa

    глуха́я дверь — puerta condenada

    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)

    глуха́я ночь — noche cerrada

    глуха́я о́сень — otoño avanzado

    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)

    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    * * *
    adj
    1) gener. (çàðîñøèì) tupido, (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado, cerrado, despoblado, grave (о звуке), opaco, sordo a (para) algo (к чему-л.), tomado, velado, cavernoso (о голосе), pastoso (о голосе), sordo (к чему-л.), sordo (о человеке)
    2) Bol. desorejado
    3) Hondur. juico

    Diccionario universal ruso-español > глухой

  • 7 глухой

    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)
    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento
    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído
    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)
    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo
    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo
    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos
    2) (приглушенный: тж. перен.) sordo, opaco, velado
    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)
    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)
    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda
    глухо́е недово́льство — descontento sordo
    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдаленный, безлюдный) perdido, alejado, apartado
    глуха́я дере́вня — aldea perdida
    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)
    ••
    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta
    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego
    глухо́е окно́ — ventana falsa
    глуха́я дверьpuerta condenada
    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)
    глуха́я ночьnoche cerrada
    глуха́я о́сень — otoño avanzado
    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)
    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    БИРС > глухой

  • 8 глухой

    1) прям., перен. sourd

    прики́дываться глухи́м — faire la sourde oreille

    он глух на одно́ у́хо — il est sourd d'une oreille

    он соверше́нно глух — il est complètement sourd

    он глух как те́терев — il est sourd comme un pot (fam)

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — il fut sourd à toutes ses prières

    2) ( заросший) épais

    глухая тропи́нка — sentier perdu

    глухо́й лес — forêt épaisse ( или impénétrable)

    3) (отдалённый, безлюдный, тихий) lointain, perdu

    глуха́я дере́вня — village perdu

    глухо́е ме́сто — endroit éloigné

    4) (о голосе, звуке) sourd

    глухо́й согла́сный лингв.consonne sourde

    5) сущ. м. sourd m
    ••

    глуха́я ночь — nuit noire ( или close)

    глуха́я стена́ — mur m orbe

    глухо́е окно́ — fausse fenêtre, fenêtre aveugle

    глуха́я молва́ — sourde rumeur

    глухо́е недово́льство — sourd mécontentement

    глухо́е пла́тье — robe fermée ( или montante)

    глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)

    * * *
    adj
    1) gener. perdu, voilé, aveugle (об окне, двери), cotonneux (о звуке)
    3) euph. malentendant
    4) prop.&figur. sourd

    Dictionnaire russe-français universel > глухой

  • 9 глухой

    sağır,
    boğuk; ücra,
    ıssız,
    tenha
    * * *
    1) sağır тж. перен.

    остава́ться глухи́м к чему-л. — bir şeye kulaklarını tıkamak, sağır kalmak

    к жа́лобам остава́лись глу́хи́ — şikayetlere kulaklar tıkalı tutuyordu

    2) (о голосе, звуке) boğuk

    глухо́й гул — boğuk bir uğultu

    глухо́й уда́р го́нга — boğuk bir gonk sesi

    глухо́е недово́льство — перен. için için yanan hoşnutsuzluk

    глухая у́лица — tenha bir sokak

    4) в соч.

    глухо́й лес — deli orman

    глуха́я стена́ — sağır / kör duvar

    6) → сущ., м sağır
    ••

    глухая пора́ — durgunluk dönemi, gerileme dönemi

    глуха́я о́сень — sonbaharın sonu

    глуха́я ночь — gecenin geç saatleri

    глухо́й согла́сный лингв.ötümsüz ünsüz

    Русско-турецкий словарь > глухой

  • 10 dead

    dead [ded]
    1. a
    1) мёртвый, уме́рший; до́хлый
    2) онеме́вший, нечувстви́тельный;

    my fingers are dead у меня́ онеме́ли па́льцы

    3) безжи́зненный, вя́лый; безразли́чный (to — к чему-л.)
    4) вы́шедший из употребле́ния (о законе, обычае)
    5) утра́тивший, потеря́вший основно́е сво́йство;

    dead lime гашёная и́звесть

    ;

    dead steam отрабо́танный пар

    ;

    dead volcano поту́хший вулка́н

    6) неодушевлённый, неживо́й
    7) однообра́зный, уны́лый; неинтере́сный;

    dead season мёртвый сезо́н; эк. засто́й ( в делах), спад делово́й акти́вности

    ;

    dead time просто́й ( на работе)

    8) неподви́жный, оцепене́лый
    9) загло́хший, не рабо́тающий;

    the motor is dead мото́р загло́х

    10) эл. не находя́щийся под напряже́нием;

    dead wire про́вод не под то́ком

    11) вы́шедший из игры́;

    dead ball шар, кото́рый не счита́ется

    12) по́лный, соверше́нный;

    dead certainty по́лная уве́ренность

    ;

    dead failure по́лная неуда́ча

    ;

    dead earnest твёрдая реши́мость

    ;

    dead faint по́лная поте́ря созна́ния

    ;

    to come to a dead stop останови́ться как вко́панный

    to be dead with cold промёрзнуть наскво́зь

    ;

    to be dead with hunger умира́ть с го́лоду

    14) сухо́й, увя́дший ( о растениях)
    15) неплодоро́дный ( о почве)
    16) полигр. него́дный
    17) горн. непрове́триваемый ( о выработке); засто́йный ( о воздухе)
    18) горн. пусто́й, не содержа́щий поле́зных ископа́емых

    dead above the ears амер. разг. тупо́й, глу́пый

    ;

    dead and gone давно́ проше́дший

    ;

    dead gold ма́товое зо́лото

    ;

    dead horse рабо́та, за кото́рую бы́ло запла́чено вперёд

    ;

    dead hours глухи́е часы́ но́чи

    ;

    dead leaf ав. паде́ние листо́м

    ;

    dead marines ( или men) разг. пусты́е ви́нные буты́лки

    ;

    more dead than alive ужа́сно уста́лый

    ;

    as dead as a doornail ( или as mutton, as a nit) без каки́х-л. при́знаков жи́зни

    2. n
    1) (the dead) pl собир. уме́ршие, поко́йники
    2) глуха́я пора́;

    in the dead of night глубо́кой но́чью, в глуху́ю по́лночь

    ;

    in the dead of winter глубо́кой зимо́й

    3. adv
    1) по́лностью, соверше́нно, то́чно;
    а) как раз в лицо́ ( о ветре);
    б) реши́тельно про́тив
    2) употр. для усиления:

    dead asleep засну́вший мёртвым сном

    ;

    dead drunk мертве́цки пья́ный

    ;

    dead tired до́ смерти уста́лый

    ;

    dead calm соверше́нно споко́йный

    Англо-русский словарь Мюллера > dead

  • 11 morte-saison

    f мёртвый сезо́н, глуха́я пора́ ◄A sg. по-►

    Dictionnaire français-russe de type actif > morte-saison

  • 12 nuit

    f
    1. ночь ◄P2, G pl. -ей► f (dim. но́чка ◄е►, но́ченька ◄е►);

    la nuit polaire — поля́рная ночь;

    l'époque des nuits blanches — пора́ бе́лых ноче́й; une nuit de débauche ∑ — ночно́й кутёж; «les Mille et une nuit» «— Ты́сяча и одна́ ночь»; la nuit de Noël [— в] ночь на [под] Рождество́; nuit de la Saint-Barthélémy — варфоломе́евская ночь; dans la nuit du 1 au 2 février — в ночь с пе́рвого на второ́е февраля́ ║ avant la nuit — ещё за́светло; la nuit vient (tombe) — наступа́ет < настаёт> ночь; смерка́ется impers; à la nuit tombante, à la tombée de la nuit — с приближе́нием <с наступле́нием> но́чи; в су́мерки; la nuit venue je reste à la maison — я не выхожу́ из до́ма, когда́ стемне́ет; arriver à la nuit — прие́хать pf. к но́чи; ne pars pas à la nuit — не уходи́ на ночь гля́дя; [pendant] la nuit je ne dors plus — по ноча́м я бо́льше не сплю; tard (bien avant) dans la nuit — глубо́кой но́чью; en pleine nuit — глухо́й но́чью; cette nuit — сего́дня но́чью; par une nuit sans lune — в безлу́нную ночь, безлу́нной но́чью; de toute la nuit — за всю ночь, ночь напролёт; je n'ai pas dormi de la nuit — я не спал всю ночь; cette semaine je suis de nuit — на э́той неде́ле я рабо́таю в ночну́ю сме́ну; deux nuits de suite — две но́чи подря́д <кря́ду fam.>; travailler nuit et jour — рабо́тать ipf. но́чью и днём < день и ночь>; nous avons été surpris par la nuit ∑ — ночь заста́ла <засти́гла> нас [враспло́х]; un gîte pour la nuit — ночле́г; loger pour la nuit — устро́ить pf. кого́-л. на ночь <переночева́ть>; passer la nuit — проводи́ть/провести́ ночь; ночева́ть/за=; passer la nuit à travailler — проводи́ть/провести́ <корота́ть/с=> ночь за рабо́той, прорабо́тать pf. всю ночь; j'ai passé une mauvaise nuit ∑ — мне пло́хо спало́сь но́чью; j'ai passé une nuit blanche — я провёл бессо́нную ночь, я не сомкну́л глаз всю ночь; il ne passera pas la nuit — он не доживёт до утра́; bonne nuit ! [— с]поко́йной <до́брой> но́чи! ║ de nuit — ночно́й; le travail de nuit — ночна́я рабо́та; un train (une table, un bonnet, un vase) de nuit — ночно́й по́езд (сто́лик, колпа́к, горшо́к); une chemise de nuit — ночна́я руба́шка <соро́чка>; un gardien (un veilleur) de nuit — ночно́й сто́рож; un oiseau de nuit — ночна́я пти́ца; une boîte de nuit — ночн|о́е кабаре́, -ой кабачо́к; la sonnette de nuit — звоно́к для ночны́х вы́зовов; les ténèbres de la nuit — ночна́я тьма; un asile de nuit — ночле́жный дом, ночле́жка fam.; ● c'est le jour et la nuit — э́то не́бо и земля́; la nuit porte conseil — у́тро ве́чера мудрене́е; la nuit tous les chats sont gris — но́чью все ко́шки се́ры

    2. (obscurité) темнота́; мрак; тьма;

    il commence à faire nuit — начина́ет темне́ть, смерка́ется;

    il fait nuit — темно́; стемне́ло; il fait nuit noire — стои́т глуха́я <глубо́кая, непрогля́дная> ночь; темным-темно́; il est déjà nuit — уже́ стемне́ло; il a peur de la nuit — он бои́тся темноты́

    fig.:

    la nuit du Moyen-Age — мрак средневеко́вья;

    la nuit de la tombe — моги́льный мрак; dans la nuit des temps — во тьме веко́в, в седо́й дре́вности

    un costume bleu nuit — тёмно-си́ний костю́м

    Dictionnaire français-russe de type actif > nuit

  • 13 blank

    [blæŋk] 1. adj
    1) пусти́й; чи́стий, неспи́саний ( про папір); незапо́внений (про бланк, документ)
    2) незабудо́ваний ( про місце)
    3) холости́й ( про заряд)
    4) беззмісто́вний; безтя́мний

    his memory is blank on the subject — він нічо́го не пам'ята́є про це

    blank look — безтя́мний по́гляд

    5) спантели́чений, збенте́жений

    to look blank — бу́ти спантели́ченим; ма́ти збенте́жений ви́гляд

    6) абсолю́тний, по́вний, цілкови́тий

    blank silence — абсолю́тна ти́ша

    blank despair — по́вний ро́зпач

    7) суці́льний

    blank wall — глуха́ стіна́

    blank window — сліпе́ (неспра́вжнє) вікно́

    8) амер.

    the Blank Pursuit Squadron — Н-ська (е́нська) вини́щувальна ескадри́лья

    ••

    blank side — слабке́ мі́сце

    blank verse — бі́лий вірш

    to give a blank cheque — нада́ти свобо́ду дій, да́ти карт-бла́нш

    2. n
    1) пусте́ (ві́льне) мі́сце (у книзі, документі тощо)
    3) амер. бланк
    4) пусти́й лотере́йний квито́к

    to draw a blank — ви́тягти пусти́й біле́т; перен. зазна́ти невда́чі

    5) пустота́, спусто́шеність ( душевна)
    6) прова́л у па́м'яті

    my mind is a complete blank — я нічо́го не пам'ята́ю

    7) військ. бі́ле я́блуко міше́ні
    8) ціль; мета́
    9) тех. заготі́вка; болва́нка
    3. v амер.
    завдава́ти вели́кої пора́зки; обігра́ти "всуху́" ( у грі)

    English-Ukrainian transcription dictionary > blank

  • 14 глухой

    Новый русско-итальянский словарь > глухой

См. также в других словарях:

  • глухий — а/, е/. 1) Який нічого не чує або недочуває. || у знач. ім. глухи/й, хо/го, ч.; глуха/, хо/ї, ж. Той (та), що нічого не чує або недочуває. || перен. Який не прислухається до чиєїсь думки, який нечуйно ставиться до людей; нечуйний, байдужий. 2)… …   Український тлумачний словник

  • глухо́й — ая, ое; глух, глуха, глухо; глуше. 1. Полностью или частично лишенный слуха. Глух на одно ухо. □ Старуха на все мои вопросы отвечала, что она глуха, не слышит. Лермонтов, Тамань. Я не хочу высшего назначения слышите ли, не хочу!.. Слышу! я не… …   Малый академический словарь

  • глухой — ая, ое; глух, а, о; глуше. 1. Полностью или частично лишённый слуха. Г ая старуха. Родился глухим. Глух на одно ухо. Почему не отвечаешь, г., что ли? Глух и нем (не слышит и не отвечает). Г ая тетеря (бранно; о таком человеке). 2. обычно кратк. к …   Энциклопедический словарь

  • ГЛУХОЙ — ГЛУХОЙ, ая, ое; глух, глуха, глухо, глухи и (разг.) глухи; глуше. 1. Лишённый слуха, способности слышать. Г. старик. Азбука для глухих (сущ.). Диалог, разговор глухих (сущ.; также перен.: о разговоре, контактах, исключающих возможность… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГЛУХОЙ — ГЛУХОЙ, глухая, глухое; глух, глуха, глухо. 1. Лишенный чувства слуха. Глухой старик. Глухой от рождения. Говори громче, он глух. || в знач. сущ. глухой, глухого, муж. Глухой, лишенный слуха человек. «Глухой глухого звал на суд судьи глухого.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 …   Википедия

  • Псих-Аут — Psych Out Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»